Author Topic: Регистрационный журнал (или перекличка Сородичей)  (Read 629 times)

Offline Psycho-A

  • Russian Board Moderator
  • Ancillus
  • *
  • Posts: 244
  • Bloodlines SDK developer
Дабы узнать, как много русскоговорящих Сородичей сидит на этом форуме или собирается это делать, предлагаю отписываться в этом треде  :vampsmile:

Подойдёт как приветствие, так и немного инфы о себе, в частности, о своём отношении к игре (игрок-фанат, моддер, наблюдатель, ищете здесь помощи и т.д.)...

Offline deletedmember

  • Fledgling
  • *
  • Posts: 6
Буду первая :)

о своём отношении к игре (игрок-фанат, моддер, наблюдатель, ищете здесь помощи и т.д.)...
Сделала 3 мода к bloodlines-1, все лежат здесь https://www.moddb.com/members/skeletoffa/addons

Помощи не ищу, но рада видеть других русских поклонников игры.
« Last Edit: April 02, 2019, 01:43:38 PM by Skeletoff »
deleted

Offline Jenya

  • Neonate
  • **
  • Posts: 76
Всем привет. Я тоже моддер, только для маскарада ещё ничего не выкладывала так как там работа в процессе. Есть профиль на нексусмоде https://www.nexusmods.com/vampirebloodlines/users/5609169
Некоторые, как например Pshyco-A могут вспомнить меня по маскарадной группе вк, я там относительно часто в топиках по моддингу или FAQ свечусь.

Offline Psycho-A

  • Russian Board Moderator
  • Ancillus
  • *
  • Posts: 244
  • Bloodlines SDK developer
Буду первая :)
Сделала 3 мода к bloodlines-1, все лежат здесь https://www.moddb.com/members/skeletoffa/addons
Помощи не ищу, но рада видеть других русских поклонников игры.
Приветствую, Skeletoff =). Очень качественные модели, между прочим.

Quote
Некоторые, как например Psycho-A могут вспомнить меня по маскарадной группе вк, я там относительно часто в топиках по моддингу или FAQ свечусь.
Конечно помним :) Хотелось бы увидеть рано или поздно релиз ваших трудов.

Offline Avadonica

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 116
Всем доброго времени суток!
Я не могу назвать себя моддером, просто участвую в фанатском переводе одного интересного мода - "VtMB-ClanQuestMod"(отдельное спасибо Psycho-A).
Раньше просто проходила игру и различные моды, пока не решила в один прекрасный момент побаловаться с диалогами в игре ... о, да это было смешное начало DDDD
Еще по возможности помогаю искать баги и всякую(нехорошую) всячину в игре. В дальнейшем планирую научиться делать свои карты(возможно и модели тоже), а также надеюсь, что мой первый рукописный квест для "World War 2 Mod" реализуют в игре =)

Такие вот пироги.

Offline Jenya

  • Neonate
  • **
  • Posts: 76
Всем доброго времени суток!
Я не могу назвать себя моддером, просто участвую в фанатском переводе одного интересного мода - "VtMB-ClanQuestMod"(отдельное спасибо Psycho-A).
Раньше просто проходила игру и различные моды, пока не решила в один прекрасный момент побаловаться с диалогами в игре ... о, да это было смешное начало DDDD
Еще по возможности помогаю искать баги и всякую(нехорошую) всячину в игре. В дальнейшем планирую научиться делать свои карты(возможно и модели тоже), а также надеюсь, что мой первый рукописный квест для "World War 2 Mod" реализуют в игре =)

Такие вот пироги.

Чтож добро пожаловать, сородич! Переводы дело не простое, искренне уважаю людей хорошо разбирающихся в том, во что я ни в зуб ногой.
Надеюсь ваш квест всем понравится))

Offline Happydeathclaw

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 172
Всем доброго времени суток!
Я не могу назвать себя моддером, просто участвую в фанатском переводе одного интересного мода - "VtMB-ClanQuestMod"(отдельное спасибо Psycho-A).
Раньше просто проходила игру и различные моды, пока не решила в один прекрасный момент побаловаться с диалогами в игре ... о, да это было смешное начало DDDD
Еще по возможности помогаю искать баги и всякую(нехорошую) всячину в игре. В дальнейшем планирую научиться делать свои карты(возможно и модели тоже), а также надеюсь, что мой первый рукописный квест для "World War 2 Mod" реализуют в игре =)

Такие вот пироги.

Чтож добро пожаловать, сородич! Переводы дело не простое, искренне уважаю людей хорошо разбирающихся в том, во что я ни в зуб ногой.
Надеюсь ваш квест всем понравится))

Раз уж зашла об этом речь, каким ещё струментом помимо BDE можно в диалогах поковыряться?

Offline Avadonica

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 116
Чтож добро пожаловать, сородич! Переводы дело не простое, искренне уважаю людей хорошо разбирающихся в том, во что я ни в зуб ногой.
Надеюсь ваш квест всем понравится))

Раз уж зашла об этом речь, каким ещё струментом помимо BDE можно в диалогах поковыряться?

Спасибо за теплый прием! Когда-то по началу "ковыряла" блокнотом. Сейчас использую "Notepad++".

Offline Happydeathclaw

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 172
Чтож добро пожаловать, сородич! Переводы дело не простое, искренне уважаю людей хорошо разбирающихся в том, во что я ни в зуб ногой.
Надеюсь ваш квест всем понравится))

Раз уж зашла об этом речь, каким ещё струментом помимо BDE можно в диалогах поковыряться?

Спасибо за теплый прием! Когда-то по началу "ковыряла" блокнотом. Сейчас использую "Notepad++".

Я имею ввиду что-то типа dialog editor'а специально для Bloodlines'а, сей вышеупомянутый BDE в большинстве случаев справляется, но иногда ломает озвучку, как-то подправил буквально одно слово в диалоге с Гарри (если память не отшибает, он обратился женскому персонажу как к мужику), так у него вся диалоговая линия онемела, ну и ещё две-три подобности случались.

Offline Avadonica

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 116

Я имею ввиду что-то типа dialog editor'а специально для Bloodlines'а, сей вышеупомянутый BDE в большинстве случаев справляется, но иногда ломает озвучку, как-то подправил буквально одно слово в диалоге с Гарри (если память не отшибает, он обратился женскому персонажу как к мужику), так у него вся диалоговая линия онемела, ну и ещё две-три подобности случались.

Я вас поняла =) Ничем этаким не пользуюсь, делаю все в ручную через "Notepad++". (методом проб и ошибок, не без этого, но тем не менее стараюсь, чтобы все в конечном итоге работало.). Насчет женских реплик - практически все уже найдены и правлены в недавно вышедшем хотфиксе к русской версии Неофициального патча 10.3 =)

Offline Happydeathclaw

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 172

Я имею ввиду что-то типа dialog editor'а специально для Bloodlines'а, сей вышеупомянутый BDE в большинстве случаев справляется, но иногда ломает озвучку, как-то подправил буквально одно слово в диалоге с Гарри (если память не отшибает, он обратился женскому персонажу как к мужику), так у него вся диалоговая линия онемела, ну и ещё две-три подобности случались.

Я вас поняла =) Ничем этаким не пользуюсь, делаю все в ручную через "Notepad++". (методом проб и ошибок, не без этого, но тем не менее стараюсь, чтобы все в конечном итоге работало.). Насчет женских реплик - практически все уже найдены и правлены в недавно вышедшем хотфиксе к русской версии Неофициального патча 10.3 =)

Да это понятно, я в смысле набора качественного инструмента под рукой, что-бы чуть что раз и готово, не рыться по сетям в поисках разных багофиксий и пр. Хотя... сдаётся мне что с выходом Bloodlines 2 у многих проявится одержимость по перекладыванию первого на движок второго, и про всё это можно будет уже забыть, как-то так...

Offline Avadonica

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 116

Да это понятно, я в смысле набора качественного инструмента под рукой, что-бы чуть что раз и готово, не рыться по сетям в поисках разных багофиксий и пр. Хотя... сдаётся мне что с выходом Bloodlines 2 у многих проявится одержимость по перекладыванию первого на движок второго, и про всё это можно будет уже забыть, как-то так...

Увы, не слышала о простых и доступных инструментах для редактирования диалогов в BtMB =( Делаю все по хардкорру - ручками. DDD
Надеюсь, что моддинг во второй части будет более понятным и доступным, чем в первой(читала, что при создании своих моделей там чуть ли не с бубном танцевать надо...).

P.S.Наверное, нам лучше перейти во флудилку и продолжить обсуждения там =)

Offline Happydeathclaw

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 172

Да это понятно, я в смысле набора качественного инструмента под рукой, что-бы чуть что раз и готово, не рыться по сетям в поисках разных багофиксий и пр. Хотя... сдаётся мне что с выходом Bloodlines 2 у многих проявится одержимость по перекладыванию первого на движок второго, и про всё это можно будет уже забыть, как-то так...

Увы, не слышала о простых и доступных инструментах для редактирования диалогов в BtMB =( Делаю все по хардкорру - ручками. DDD
Надеюсь, что моддинг во второй части будет более понятным и доступным, чем в первой(читала, что при создании своих моделей там чуть ли не с бубном танцевать надо...).

P.S.Наверное, нам лучше перейти во флудилку и продолжить обсуждения там =)

Ну да

Offline Arikel

  • Fledgling
  • *
  • Posts: 2
Всем доброго времени суток!
Не знаю, актуальна еще эта тема или нет, но я рада, что здесь на форуме сложилось, пусть и небольшое, русскоязычное сообщество.
Я иногда общалась здесь с любителями игры очень давно - в 2006-2007 годах под ником Samouse (ради интереса покопалась и даже нашла несколько своих сообщений в заархивированных темах), правда, больше читала,чем писала.
О своем знакомстве с Bloodlines: играла в нее с момента выхода. Отыграв за всех, кто был доступен на тот момент, я переключилась на первоисточник игры - ролевой сеттинг World of Darkness/Vampire. Сам процесс ролевой игры меня заинтересовал несильно, зато я вплотную занялась переводами книг по сеттингу. Кому интересно, свои работы я выкладываю в открытый доступ на форуме портала "Все оттенки Тьмы".
Игру периодически запускаю, последний раз подкачивала французскую версию, но там диалоги читать невозможно, даже места, которые я знаю их наизусть: косяк на косяке из-за кодировки.
Теперь вот решилась попроходить клан-мод - и по старой памяти забрела на форум. А тут.. наши в городе!!! Короче, ура, товагищи!
Глухой не может слышать — задумайтесь над этим. Не так ли и все мы, возможно, в чем-то глухи? Каких же чувств не хватает нам, чтобы ощутить вполне мир вокруг нас? © Ф. Герберт, "Дюна"
Все оттенки Тьмы можно увидеть на www.wod.su

Offline Avadonica

  • Ancillus
  • ***
  • Posts: 116
Всем доброго времени суток!
Не знаю, актуальна еще эта тема или нет, но я рада, что здесь на форуме сложилось, пусть и небольшое, русскоязычное сообщество.
Я иногда общалась здесь с любителями игры очень давно - в 2006-2007 годах под ником Samouse (ради интереса покопалась и даже нашла несколько своих сообщений в заархивированных темах), правда, больше читала,чем писала.
О своем знакомстве с Bloodlines: играла в нее с момента выхода. Отыграв за всех, кто был доступен на тот момент, я переключилась на первоисточник игры - ролевой сеттинг World of Darkness/Vampire. Сам процесс ролевой игры меня заинтересовал несильно, зато я вплотную занялась переводами книг по сеттингу. Кому интересно, свои работы я выкладываю в открытый доступ на форуме портала "Все оттенки Тьмы".
Игру периодически запускаю, последний раз подкачивала французскую версию, но там диалоги читать невозможно, даже места, которые я знаю их наизусть: косяк на косяке из-за кодировки.
Теперь вот решилась попроходить клан-мод - и по старой памяти забрела на форум. А тут.. наши в городе!!! Короче, ура, товагищи!

И вам приветище =)
На самом деле это очень здорово! Я не знаю насчет остальных(наверное, они просто соблюдают Маскарад хи-хи), но я с некоторого времени тоже обитаю на этом форуме(возможно, теперь мне тоже будет с кем здесь пообщаться на своем родном, что не может не радовать. А то совсем грусть-печалька...).

С сеттингом, увы, знакома лишь с малой частью контента - в основном заглядывала на тот же ВтО, чтобы узнать побольше о кланах и дисциплинах. Понравилась концепция вампиров средневековой эпохи.

Поэтому, так же хочу сказать вам огромное спасибо за ваши труды =)
----
Тема клан-квеста все еще актуальна. Да-да, я про перевод. Если есть время и желание - присоединяйтесь =)