Voerman arbeitest du mit GOG in irgendeiner Form zusammen?
Nicht, dass ich wüsste... Ich hätte gar nichts dagegen, wenn GOG eine deutsche Version mit meiner Übersetzung anbieten würde.
Ich kann die Nutzungsbedingungen natürlich entsprechend ändern. Vermeiden will ich allerdings, dass plötzlich ein Anwaltsschreiben von Activision ins Haus flattert, weil GOG ihr Spiel mit meinen Veränderungen verkauft oder sowas...
EDIT: Hm, das ist gar nicht mal so trivial... Soweit ich weiß, fragen GOG und Steam doch vor der Installation, welche Sprache man installieren will, richtig? Bietet eigentlich nur GOG eine inoffiziell gepatchte Spielversion an oder macht Steam das auch? Für Nutzerinnen und Nutzer des Spiels wäre es ja durchaus bequemer, wenn das Spiel schon bei der Installation in ihrer Sprache fertig gepatcht wäre.
Das ist eben die Frage. Ob Activision "das interessiert", weiß ich nicht - sie haben sich bislang nicht bei mir gemeldet. Aber in letzter Zeit sensibilisieren wir uns in Europa ja anscheinend immer stärker, was Urheber- und Nutzungsrecht betrifft (ich sage nur: Artikel 13!). Ich will niemandem auf den Schlips treten.
Wenn GOG 10.0 verwendet, wie machen sie das denn? Gibt es dann eine deutsch gepatchte deutsche Version und eine englisch gepatchte englische Version? Und was machen sie, wenn jemand die deutsch gepatchte herunterlädt und dann nachträglich die englische Version spielen will? Oder die französische? Oder alle gleichzeitig? Da dürfte es mit 10.0 noch Probleme geben...
Schließlich überspielt GOG von 10.2 Englisch auf 10.0 Deutsch.
Ich hätte aber angenommen, das GOG dich wenigstens mal angefragt hat. Schließlich könntest du dich ja theoretisch aus irgendeinen Grund verweigern.Außerdem wäre es nett gewesen dies nicht aus dritter Hand zu erfahren.
Wie gesagt ich würde mir was Activision angeht keine Sorgen machen. Paradox und damit der Besitzer von White Wolf ist eine ganz andere Baustelle.Ausgehend von der Kooperation mit GOG beim zukünftigen Vampire Spiel würde ich mal behaupten das sie es locker sehen und dir eherfür Hingabe für die deutsche Version danken würden.
Das geht, wenn es getrennte Ordner sind - aber das sind sie bei 10.0 ja noch nicht. Da dürften sie viele Beschwerden von Usern erwarten, die das versucht haben.
ich weiß allerdings nicht, ob die anderen "Übersetzer" auch eigene Ordner verwenden.
Wer ist denn für die französische Version zuständig?
@Wilhelm: Wegen dem Launcher DLL Fehler, kannst du mal überprüfen, ob der Patch ins richtige Verzeichnis installiert wurde und ob auch alle Shortcuts entsprechend stimmen?
Dann solltest du dich vielleicht mal an GOG wenden. Ich kann mir vorstellen das dies nicht so wieder schnell geupdatet wird.
Allerdings müsste 10.1 Deutsch dafür schon fertig sein. In diesen Sinne wie schaut es aus?
Ich kann mir aber auch vorstellen das sie der Einfachheit halber auch nach 10.2 deutsch fragen.
Ich selber hatte GOG vor einiger Zeit schon erlaubt, den UP in ihren Release einzubauen, aber nur in der Basic Variante, so dass der Plus Patch bei The Patches Scrolls blieb. Wenn sie das bei den Übersetzungen auch so handhaben, sollte es kein Problem sein und ich nehme dann einfach an, dass sie keine von meinen unterschiedlichen Bedingungen erwartet haben.
Jedenfalls können streng genommen weder Wesp noch ich noch Yannick oder sonstwer GOG erlauben, ein so gepatchtes Spiel zu verkaufen, weil wir nicht die Rechte am Spiel besitzen, weder ungepatcht noch gepatcht.
Trotzdem ist es wichtig, das mit allen Beteiligten zu klären. Dann tauchen nämlich erst gar keine Probleme auf.
Schlecht - ich habe seit geraumer Zeit nur Ärger, muss mich im RL um alles persönlich kümmern, weil nichts läuft...
Zumindestens die GOG Bloodlines Version sollte dabei raus springen :)...
Vielleicht solltest du einfach mal mit GOG Kontakt aufnehmen und die Sache klar stellen.
Ich würde eher nicht mit 2019 rechnen. Es wäre aber schön wenn ich Unrecht hätte.