Falls es geht, sollten diese neuen Dialoge beim Trinken und Tanzen deaktiviert werden.
Der größte Bug bei mir, der wahrscheinlich damit zusammenhängt, ist das ich Dr. Johansen nicht retten konnte.
Die Sound der Tutorialwache ist schon schlecht und wirkt billig. Ist Original oder von einen Fan?
Vielleicht sollte man Spezialeinheiten nehmen.
Vorschlag vielleicht könnte man ein männliches Blutopfer zum Trinken einbauen.
Ich dachte es kommt echt zu einen Hinterhalt was diesen Bereich schon aufgewertet hätte.
Ich finde es immer irgendwie merkwürdig das er da anruft, obwohl er ja McGee und Carson gefangen hält.
Das ist alles nicht in einer Nacht zu schaffen. Sei es die veränderten Email-Einträge von Asia Vampir wie den nachträglichen Bertram Dialog oder der Typ mit seiner Autopanne da denn ganzen Akt überbleibt, obwohl er früher nach dem Ocean Hotel verschwand.
Danke für den Bonus für Finanzen, aber die Quest fühlt sich schon ein wenig künstlich an.
Ich spiele auf den Ratschlag von Strauss an (im Deutschen Zeile 151), wo man theoretisch ein Punkt in Nachforschen / Investigation geben könnte.
Dennis Bande lebte nach Mercurio noch und stand unverändert rum. Ich habe mir angenommen das Mercurio die getötet hat.
Simons neuer Führerschein ist durchaus nett, aber ich wünschte er würde wie Kent Alan Ryan (Ich weiß nicht was ich davon halten soll) in einigen Dingen mehr von den Original Führerschein von Virgil abweichen.
Ich konnte sie beide jedenfalls nicht mehr ins Spielerinventar aufnehmen.
Könnte der Spieler nicht auch Simons Führerschein wie Visitenkarte an Pisha geben?
Das Museum. Schon tolle Arbeit. Und das nur wegen einen LaCroix Satzes.
Ich mag es zum Beispiel nicht das wir das Glass vom Raum unbedingt zerstören müssen, um Pisha Götzen zu bekommen. Könnte der Modder nicht noch eine Tür zum Knacken einbauen?
Genauso beim letzten Sicherheitsraum ganz unten. Warum nicht die Tür da benutzbar machen?
Es wurde ja alles zur einer Quest gemacht. Warum nicht auch Samantha.
Besonders wenn man alles zu Imalia Zufriedenheit geregelt, ist seltsam das der Spieler Imalia Sprunghaftigkeit einfach so unkommentiert stehen lässt.
Könnten die Modder Kiki das Schleichen beibringen?
Das Breitschwert von der Bücherei ist ein wenig Detailarm was sein Modell angeht. Mir fiel dabei die detailreichen Giovanni Schwerter an der Wand auf. Könnte das vielleicht genutzt werden?
Kann man sich nicht durchschleichen wie sie es vorschlägt? Stattdessen muss ja so oder so gekämpft werden, weil sich das Tür Script mit dem Zombie nicht auslöst.
Die neuen Tigerkrallen haben komische Hals Animationen.
Warum gibt es die normale Armbrust nicht mehr?
In meiner Vorstellung gab es immer nach dem Chang Kampf noch mal ein Kampf mit den Giovannis und Bruno, der diesmal nicht optional war.
Warum gibt es jetzt bei Beckett einen Anders Johansen Dialog?
Spieler zum Killer: "Gut. Du solltest im Last Round in Downtown mit Nines Rodriquez reden" Welche Auswirkung hat das?
Arthur hat einen dazu nicht beauftragt, aber kann man nicht ihm bescheid geben das Muddy tot ist?
Bevor ich was Falsche sage wie war das noch im Original? Mich stört das Steinblock. Ich meine im Original da Stonefoot gehört zu haben.
Das letzte Gary Poster finde sehr geschmacklos. "Get Amped up on Paps Beer"Sorry muss das sein?
Wieso gibt es bei den Wachen kein Menschlichkeitsverlust?
Ich bezweifele sehr stark das dies jemals geändert wird. Aber warum geht nicht beides?Sowohl das Namensschield wie die ursprünglichen 500 Dollar?
Frage was passiert eigentlich mit Heather, wenn man es abkürzt, falls man nicht wie ichihr sagt das sie Zu Hause bleiben soll.
Bug? Es gibt zweimal den Talisman Borte. Einmal bei Mitnick und dann bei Andrei.
Könnte der Holzpflock wie das Kaugummi in Zukunft auch verkauft werden?
Beim Anarchen Chateau Hotel frage ich mich ganz einfach warum gibt es das?
Und zu guter Letzt ich möchte Chunk echt nicht töten, aber er greift immer automatisch nach einer Zeit lang an.
QuoteSpäter am Strand sagt er glaube ich irgendwann, dass er jetzt loszieht, um sie zu töten - standen sie denn noch da, nachdem er das gesagt hat?Zu jeden Zeitpunkt des Spiels. Ich habe es 4-5 Mal versucht. Das letzte Mal bei der Bücherei Quest.
Später am Strand sagt er glaube ich irgendwann, dass er jetzt loszieht, um sie zu töten - standen sie denn noch da, nachdem er das gesagt hat?
Remington M24 SWwie Munition haben eine englische Beschreibung.
Isaac: "Ein beeindruckender Erfolg..." Kein Sound plus press 1 to continue
Ming Xiao: "Ich bin Ming-Xiao, Hohepriesterin der Menschen in Chinatown." Wäre nicht des Volks besser?
LaCrox: "Mein Wunderkind kehrt zurück." Kein Sound + Press 1 to continue
Isaac: Zugegeben, ich hatte gedacht mit einen Steinblock im Rücken hier zurück..."Bevor ich was Falsche sage wie war das noch im Original? Mich stört das Steinblock. Ich meineim Original da Stonefoot gehört zu haben.
Spieler zu Ash: "Es tut mir weg, wenn ich sehe, wie ein Toreador wie ich seinen Lebenwillen verliert."Komischer Fehler wurde das neuübersetzt? Früher war da das korrekte "Sie".
Egal welche Prostituierte: "Zu öffentlich Baby" kein Sound.
Die UZI Waffenbeschreibung ist falsch. Die UZI ist eine Maschinenpistole und kein Gewehr.
Hm, das muss ich mir überlegen. Du meinst so ein oder zwei Sabbat wie im Coffee Shop?
Genau, dieser Quest stimmt eigentlich vorne und hinten nicht. Ich wüsste aber auch nicht, wie man das korrigieren kann!
Das wäre aber ein wirklich komplett geschenkter Punkt, denn der Spieler fragt nur, was los ist und bekommt dafür sofort einen Bonus? Finde ich nicht gut!
Ich bin einfach kein Photoshop Meister und denke nicht, dass die Ähnlichkeiten vielen Leuten auffallen :)!
Das Namenschild musste sein, weil das Geld die Bonus-XP nicht aktivieren kann. Aber beides sollte gleichzeitig möglich sein. Wird gleich eingebaut!
Mal ehrlich, wer sollte denn sowas kaufen wollen?
Die Map wurde ursprünglich für das Prelude Mod gebaut, aber ich fand sie so toll, dass ich sie einfach im Patch haben wollte. Ausserdem finde ich es schon ziemlich peinlich, dass die Anarchen als sicheres Versteck für Nines nur das Luckee Star haben sollten! Wie wollen die das denn gegen einen Sabbat Angriff verteidigen mitten im Hollywood Boulevard?
Nochmal zu den Führerscheinen. Ich fände es ziemlich merkwürdig, wenn man die Führerscheine an Pisha übergibt. Sie braucht die Personen als Nahrung, sie legt doch keine Kartei über die an.
Lt. der Aufnahme auf dem ersten Tonband von Dr. Grout ist er vor 50 Jahren bei einem Unfall um´s Leben gekommen. Da "Bloodlines" im Jahre 2004 spielt, wäre das dann eher das Jahr 1954 gewesen (anstatt 1915).
QuoteHm, das muss ich mir überlegen. Du meinst so ein oder zwei Sabbat wie im Coffee Shop?Wirkt auf mich eher gestellt. Der Kampf ist vorbei und die Sabbat sind schnellstmöglich mit dem Opfer abgezogen.
Das würde zumindest erklären (wenn man dann von einem Signal an Gimble ausgeht) wieso Gimble weis das jemand da ist. Er könnte dann ja einen auf doof machen um den Hintergrund des Besuchers zu erfahren.
Verstehe ich das richtig? Man bekommt neben dem Namenschild auch noch die 500 Dollar?
Leider geht das nicht so einfach, wenn überhaupt! Beim Tanzen sollte man einfach eine Stelle suchen, wo man niemandem zu nahe kommt, oder sich nicht dauernd drehen. Auch beim Feeden muss man die NPCs nicht berühren, erst dann wird das getriggert...
Bei dem hat sich da aber garnichts geändert und ich wüsste auch nicht, wie das zusammenhängen sollte...
Der ist von einem Fan nach dem Original Troika Text.
Und der steht einfach rum und hat keine Sprache? Passt mir garnicht zum Raum.
Mal abgesehen, dass das locker in einer Nacht zu schaffen ist, weil man es Real-Time im Spiel ohne jede Taxi Fahrt macht ;),
habe ich nur einen Email-Einträge vom Kathayan geändert, was notwendig war, weil keine Nacht vergehen kann, wenn man direktvom Krankenhaus zu ihm geht.
Der Typ mit der Autopanne verschwindet wie immer
und ich weiss nicht, was Bertrams Dialog damit zu tun haben soll!
Mehr war mit den vorhandenen Mitteln einfach nicht drin.
Kurze Frage, wo stehen sie noch rum? Beim Beachhouse oder am Strand?
Das ist eine Begrenzung des Engines bzw. der Waffen aus denen ich sie gebaut habe.
Das ist eine gute Idee, ich werde das gleich mal einbauen.
Der andere geht ja an Patty!
Das geht leider nicht, weil die vorhandene Tür direkt in den Raum mit Beckett führt ;)!
Wird gemacht! Ich hatte die Tür sowieso schon für das Prelude dort eingebaut :).
Weil dieser Quest nur ein Dialog ohne Alternativen wäre. Sowas gibt es sonst nicht!
Dann schlag mal was vor :)!
Ich glaube nicht, dass das geht.
Hals Animationen?
Weil es nur eine begrenzte Anzahl von Waffen gibt.
Ich sehe da keine grossen Möglichkeiten. Ich habe zwar schon eine Tür hinter den Sarcophag in der Crypt eingebaut, aber ehrlich gesagt, wie ist der überhaupt dahin gekommen? Irgendwo muss es einen geheimen Aufzug geben. Wo führt der hin?
Die einzige Auswirkung ist, dass der Killer nicht mehr heimatlos ist und am Ende den Anarchen beitritt. Ich dachte nicht, dass man den Quest so spät beendet, ich habe das mal allgemeiner formuliert!
Das ging schon, wenn man den Fall nicht weiter verfolgt hat und ich hatte das bereits für 10.1 so geändert, dass er einen immer darauf anspricht, wenn man nochmal vorbei geht!
Troika hatte das eingebaut und vermutlich wurde es raus zensiert. Muss sein :)!
Weil die sofort angreifen und das laut Jack Selbstverteidigung ist.
Ausserdem soll man ja extra was klauen, damit es als Überfall gilt!
Aber beides sollte gleichzeitig möglich sein. Wird gleich eingebaut!
Man sieht ihre Todes-Szene im Vorraum von Andreis Lair, wo dieser Blutsee ist.
Lässt Andrei das etwa fallen?
Die Map wurde ursprünglich für das Prelude Mod gebaut, aber ich fand sie so toll, dass ich sie einfach im Patch haben wollte. Ausserdem finde ich es schon ziemlich peinlich, dass die Anarchen als sicheres Versteck für Nines nur das Luckee Star haben sollten!
Also mich greift er nicht an, wenn ich ihm sage, dass er wegrennen soll...
Also, erstmal:Natürlich kenne ich dich noch, Wilhelm Streicher! Schon allein wegen "chop shop" - du bist nämlich der Einzige, der das als Passwort im Original belassen will :P Ich habe schon mehrere Anfragen bekommen, warum alle Passwörter übersetzt sind, nur das nicht. Aber natürlich erinnere ich mich noch gut an unsere Diskussionen im alten Forum :)
Wieso sollte der bei Beckett nicht Anders Johansen heißen?
Bei Gimble war das "Oh... wonderful" noch englisch, nicht das "What are you doing here". Zumindest ist der letztgenannte Obertitel bei mir deutsch, sowohl in meinem Patchordner als auch installiert beim Spiel.
Da ist die Frage, was sie damit meint - ist sie die Hohepriesterin aller Chinesen in Chinatown, nur der Chinesen, die ihrer Religion folgen oder aller Bewohner von Chinatown? Da wohnen ja nicht nur Chinesen. Ich habe sie so verstanden, dass sie sich als Herrscherin über sämtliche Bewohner in Chinatown sieht.
Wurde nicht neu übersetzt. Was für ein "korrektes 'Sie'"? Da steht im Original:"It pains me to see a fellow Toreador's zeal for life extinguished."Und übersetzt:"Es tut mir weh, wenn ich sehe, wie ein Toreador wie ich seinen Lebenswillen verliert."Darin kommt nirgends ein "Sie" vor.
NACHTRAG 2: Ich weiß jetzt, was bei Heather schief läuft, es fehlten die weiblichen Obertitel, wo sie im englischen Patch nicht nötig waren. Ich hatte vergessen, sie mit in den Ordner zu kopieren. Habe ich jetzt aber nachgeholt. Dann sollte auch das seltsame Verhalten nicht mehr auftreten.
Der Typ mit dem Tape verschwindet um die Ecke und sagt "Oh, Christ". Das wird aktuell mit "Oh, Mann" übersetzt. Besser fände ich "Oh, Gott" oder "Oh, mein Gott".
Falls man das nicht anders lösen kann, würde ich anstatt "Dr. Alistair Grout" nur "Dr. Grout" nehmen. Dann passt die zweite Zeile von der Länge.
Die "glücklichen Umstände" wären mit einem "ü" statt einem "ä" glücklicher--
Es ist in 10.1 jetzt so: "I dealt with him in my own way. He won't say a word. I put fear into him. If you don't believe me, you can find him here." Dabei wird der Führerschein übergeben.
Da müsst ihr euch mit Malkav streiten ;)! Er hatte mich vor einiger Zeit davon überzeugt, dass Grout schon länger tot sein müsste und die Tonbänder teilweise eben schon viel früher entstanden sein könnten...
Zu Chop Shop: Sorry falls das Leute stört, aber es hängen im Asylum nunmal Chop Shop Poster rum und deshalb sollte es als Eigenname betrachtet werden.
Und Dirty Dog passt halt mehr zu Flynn. Das halt mehr sexischer als Dreckiger Hund. Zumal das auch mehr ein Slang ist.Dreckiger Hund ist mir zu wörtlich übersetzt.
Dass letzte "Ich" macht doch keinen Sinn. Das ist doch direkt an Ash gerichtet. Das "fellow Toreador" bezieht auf Ash und nicht den Spieler.Vielleicht stellte ich mich gerade zu blöd an, aber es muss doch "Es tut mir weh, wenn ich sehe, wie ein Toreador wie Sie seinen Lebensswillen verliert."
Chunk und das durchgängige Duzen bei der Romanze ist das ein Projekt für die Zukunft oder nicht?Ist das überhaupt möglich von der Engine zwischen Duzen und Siezen Dialogen zu unterscheiden?
Mit der Lösung kann ich leben, aber was ist, wenn man ihn ihr zum Fressen geschickt hat? Dann wäre ein "So there is no trace of him left except for his license. I'll better destroy it." Oder so ähnlich. Ebenso würde ich mit den Fotos und Visitenkarten verfahren.
Nein, weil das Poster im Asylum sich auf eine Band bezieht, die am 13. Februar im Asylum auftritt und sich eben "Die Autoschieber" nennt. Das hat nichts mit der echten Autoschieberei aus dem Tutorial zu tun.
Gut, ich ändere es in "mistkerl" - das ist eine sinngemäße Übersetzung. Ist auch deutlich kürzer.
Ich lasse jetzt nochmal sämtliche Dateien nach "Ingvar" durchsuchen und ersetze sie durch "Anders", dann sollte alles passen.
Ich musste mich im Confession auch extra zu den Tanzenden hinbewegen, um die Floats zu testen, das finde ich überhaupt nicht nervig.
Bei den Prostituierten finde ich die Floats sogar richtig gut, die wollen mich ja zur Inanspruchnahme ihrer zweifelhaften Dienstleistungen... ermutigen, nenne ich das mal ;)
Vielleicht sollte Spicoli doch nur floaten, wenn man ihm zu nahe kommt, und seine Wegpunkte nur im hinteren Teil des Ladens haben, damit man sich in Ruhe mit Slater unterhalten kann?
Zweiter Nervfaktor ist das Malkavianergeflüster, das in meinen ersten Malkavianertests nahezu ohne Unterbrechung kam.
Eben gerade nicht, das ist es ja! Ausführlicher übersetzt und wörtlicher würde es ja heißen: "Es tut mir weh, wenn ich sehe, wie das Streben nach Leben von jemandem erstickt wird, der ebenso ein Toreador ist wie ich!".
Chunk:Das habe ich tatsächlich versucht, die Dialogstruktur gibt das aber nicht her. Denn es gibt Sätze, die sich die "Siezer" und "Duzer" sozusagen teilen. Es müsste im selben Satz einmal "Sie" und einmal "Du" stehen, je nachdem, aus welcher Zeile man kommt. Sowas kann man mit einer Variablen machen, sowas wie "G.Siezen = 1". Das Problem dabei ist aber, dass jeder Satz dann immer zwei Fassungen haben müsste. Ganz abgesehen davon, dass das ein riesiger Aufwand wäre, die alle anzupassen und ich mich damit von der englischen Struktur viel zu weit entfernen würde, dürfte ich das Spiel damit wahrscheinlich auch überfordern.
Der Führerschein wird doch nur von Milligan an den Spieler übergeben, wenn man ihn einschüchtert.
Das wissen zwar nicht genau. Theoretisch könnte es aber was mit den zutun haben.
Ich weiß nicht "Dirty Dog" scheint mir ein Sex Slang wie Dirty Grandpa zu sein, als eine Beleidigung.Also mehr in die Richtung versauter Kerl oder so.
Das ist aber wesentlich anders formuliert als was da jetzt steht.Geht das von der Länge nicht? Ich würde schon eine Änderung begrüssen.
Vielleicht kann Wesp da helfen.
Und möglicherweise stelle ich mir das auch zu leicht vor, aber würde es nicht schon helfen manche Chunk, wo man es machen kann,so zu formulieren das Siezen und Duzen keine große Rolle spielt?
Ich bin eher ein Freund vom übersichtlichen Inventar, also: Alles, was man nicht (mehr) braucht, weg. Natürlich sollen solche Gegenstände nicht einfach mystisch verschwinden, das sollte schon irgendwie ins Spiel passen.
Wenn ich als Spieler im Tutorial das Passwort 'Chop Shop' lese, frage ich mich: Was heißt das denn?
Ich kenne kein deutsches Wort, das "chop shop" korrekt übersetzt, auch "Autoschieberei" trifft es nicht so ganz. Du hast recht, "chop" kann man genauer mit "ausschlachten" übersetzen - aber "Autoausschlachterei" - so ein Wort gibt es im Deutschen nicht. "Autoschieberei" hingegen schon. Es geht ja auch um ein Passwort und nicht um eine genaue Definition. Das sollte schnell und leicht zu tippen sein. Darum habe ich es auch auf "autoschieber" verkürzt, obwohl das Original nicht "chop shopper" heißt, weil das kürzer war und man sich weniger schnell vertippt. Trotzdem wird die eigentliche Bedeutung erhalten, weil dem Spieler in diesem Moment klar wird, in was für einem Gebäude er sich gerade befindet.
Ob blöder Hund, versauter Penner oder Mistkerl - aus meiner Sicht sind das alles Beleidigungen. "Mistkerl" ist kurz, leicht zu tippen und trifft die Bedeutung. Slang ist das nicht, siehe z.B. hier: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/dirty%20dog
Ja, das habe ich ja auch zur Erklärung absichtlich ganz anders formuliert. Der Sinn ist aber der gleiche. Noch ein Versuch mit einer Ausweitung meiner jetzigen Übersetzung:"Es tut mir weh, wenn ich sehe, dass ein Toreador wie ich [auch einer/eine bin] seinen Lebensswillen verliert."Jetzt klarer?
Nein, denn die Engine funktioniert, wie sie nunmal funktioniert, daran kann auch Wesp nichts ändern.
Wie willst du diese Sätze umformulieren, ohne "du" oder "Sie" zu benutzen? Vor allem beim Flirten? Ganz zu schweigen davon, dass das ein riesiger, unnötiger Aufwand wäre. Ich bin vielleicht altmodisch, aber wenn ich mit Leuten flirte, die ich kaum kenne, sieze ich die auch. "Das Kleid steht Ihnen ganz wunderbar!", "Darf ich Ihnen etwas zu trinken mitbringen?" usw.
Ist ja auch ziemlich unlogisch, das die zu quatschen begingen.
Ich bin mir recht sicher das es damit zusammen hängt.
Besteht die Möglichkeit es nochmal mit besseren Equipment einsprechen zu lassen?
Kannst nicht aus den bestehenden "Floats" was zusammen basteln oder was mit den vorhandenen Typen?
Ihr habt euch schon so sehr Mühe damit gegeben und das benutzt ihr nur für eine Textnachricht?
Dann kämpft man sich durch die Sabbat Angreifer und einer lässt eine Nachricht fallen.
Also schaltet man das Licht an, was dafür sorgt das Gimble bei sich über den Melder informiert wird, das sich irgendwer im Tattoo Studio rumtreibt.
Du darfst nicht vergessen das dies durch die Engine und Leveldesign alles zusammengestreckt ist.
Der Wechsel findet trotzdem aber statt.
Allein für das Ocean Hotel bräuchte man wenn es mit unserer Realität vergleicht eine Nacht.
Ich fand es im Originalzustand immer passend, das da zwei Tage/Nächte vergangen sind.
Nö. Der bleibt bis zu Downtown immer an Ort und Stelle.
Das ist zwar bedauerlich, aber darf ich fragen warum diese Quest überhaupt entstanden ist?
Halt wie Nines und Brawl. Das geht auch bis 3.
Das macht ja wirklich nicht das Balancing kaputt oder?
Natürlich beim Beachhouse. Beim Strand standen sie nie.
Es gibt mehr um Simons und Alans Addresse wie Körperdaten. Könnte das nicht ein wenig mehr voneinander von Virgils abweichen?
Das heißt es ist auch in Zukunft keine gute Idee die in irgendwelche Truhen abzulegen?
Zusammen mit der Visitenkarte?
Falls man wie ich die Möglichkeit schon vergeigt hat, besteht die Möglichkeitden Führerschein auch Skelter zu geben?
Nein wie ärgerlich. Auch unlogisch.
Klar gehen irgendwelche Trance Fähigkeiten, aber die hat nicht jeder Klan.
Ist das nicht Alternative genug?
"Was soll das jetzt?!? Ich habe dir gerade ziemlich den großen Gefallen getan und ich soll dir auch auch ohne guten Grund so ein Magazine holen?
Der Hals von meinen Vampir sah wie ein verlängerte Giraffe aus.
Zwischen Fern und Nahkampfen unterscheidet die Engine oder wie darf ich das verstehen?
Wirklich nicht? Kannst du echt nichts mehr machen?
Was wurde den aus dem Beckett Ingvar Dialog?
Damsel, Skelter und vielleicht Jack machen da wesentlich mehr Sinn.
Der Spieler oder Arthur selbst?
Gibt es dazu nicht weiteres kritisches Feedback von anderen Leuten als mir?
Das tun die Wachen auch im Theater und Metalhead Industries. Und da müsste es immernoch den Menschlichkeits Verlust geben.
Die Verabschiedungsdialoge gehen da auch wieder?
Ja. War das ursprünglich nicht so oder wurde es wieder umgeändert?
Und den Pflock Copper zu geben ist keine gute Idee.
Gibt es jetzt auch die berüchtigte Anarchen Zuflucht?
Es würde auch nicht so sehr stören, wenn er sich wie Ash Leopold Flucht einfach in Luft auflösen würde.
Dreckiger Hund ist mir zu wörtlich übersetzt.